No exact translation found for النفقات والخدمات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic النفقات والخدمات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pourquoi est-il dans le tunnel de service ?
    لمَ هو في نفق الخدمة؟
  • Dépenses au titre des services administratifs et financiers au cours de l'exercice biennal 2004-2005 20
    نفقات الخدمات الإدارية والمالية في فترة السنتين 2004-2005 19
  • Il est essentiel de donner la priorité aux coûts, qui doivent être bas, et à la qualité des services qui doit être élevée.
    ومن الضروري التركيز على إمكانية تحمل نفقات الخدمات المقدمة وجودتها.
  • Pendant la phase d'élaboration, la plupart des dépenses sont liées aux services contractuels.
    وأثناء مرحلة وضع التصميم، كان معظم النفقات للخدمات تعاقدية.
  • Les dépenses consacrées au service de la dette sont fréquemment plus élevées que celles consacrées aux services sociaux.
    وتفوق نفقات خدمة الدين في معظم الأحوال النفقات على الخدمات الاجتماعية إلى حد كبير.
  • Tableau 10. Dépenses au titre des services administratifs et financiers au cours de l'exercice biennal 2004-2005 (en dollars des États-Unis)
    الجدول 10- نفقات الخدمات الإدارية والمالية في فترة السنتين 2004-2005 (بدولارات الولايات المتحدة)
  • En ce qui concerne les services hospitaliers de séjour, ils sont entièrement remboursés, à hauteur du montant considéré comme raisonnable et habituel.
    ويسدد نفقات خدمات المستشفى المقدمة للمرضى المقيمين بنسبة 100 في المائة من التكاليف المعقولة والمعهودة.
  • L'évolution de la pyramide des âges d'une population détermine l'affectation des dépenses aux services que nécessitent les différents groupes de la population.
    تحدد التغيرات في التركيبة العمرية للسكان في بلد ما كيفية تخصيص النفقات للخدمات اللازمة للفئات المختلفة من السكان.
  • Toutes les dépenses de ce service sont compensées par les recettes, c'est-à-dire les contributions reçues des autres organisations sises au CIV et de l'ONUDI.
    وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو.
  • Les dépenses de 2006, 36,5 millions de dollars, représentaient 65 % du montant de 55,8 millions de dollars envisagé par le Secrétaire général dans son quatrième rapport sur le plan-cadre d'équipement (A/61/549, par.
    ومثلما حدث في الماضي، يتصل جل النفقات بالخدمات التعاقدية ويتصل القليل منها بتكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد.